Notice
Recent Posts
Recent Comments
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | ||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
Tags
- 반고흐
- 소년병사
- 통영
- 부족사회
- 로실드의 바이올린
- 역사
- 미스 슬로운
- 개를 데리고 다니는 여인
- 문명의 먹이사슬
- 베트남 맥주
- 마틴잔드리블리엣
- 아픈 역사
- 상자 속의 사나이
- 광고
- 느억미아
- 약소부족
- 지뢰 제거
- 랜드 오브 마인
- 중국
- 배낭여행
- 덴마크 감독
- 핵소고지
- 욕지도
- 드라마
- 고갱
- 구세프
- 안톤체홉
- 엘리자베스 슬로운
- 박웅현
- 인문학
Archives
- Today
- Total
목록두부 (1)
進 ,
그간 나의 독서는 일종의 사대주의 마냥 외국 고전만을 찾았고, 국문학도 이면서 문학보다는 비문학 도서가 주된 독서 성향으로 자리잡고 있었다. 때문에 내가 읽었던 책들은 이성적, 합리적이며 비판, 주장, 설명적이면서 번역체 어투가 내가 경험한 거의 모든 글을 이루고 있다 해도 과언이 아니었을 것이다. 26년 만에 처음으로 뒤통수를 누군가 진짜로 고무 망치로 때린듯한 기분이었다. 딱딱한 번역체가 전부였던 나에게 속에서 작가는 조근조근 자신의 이야기를 풀어 놓는다. 이는 귓가에 대고 누군가 나에게 말을 걸어주는 듯한 기분을 들게 한다. 나는 우리말을 알고 있는 이들만이 느낄 수 있는 혜택을 를 통해 경험 하게 된 것이다. 작가는 오늘날의 우리의 생활방식이나 사고 체계가 우리의 전통적인 표현력의 한계를 뛰어 넘..
독서 노트/독서노트
2015. 6. 16. 13:43